調理済み魚介類, 今まで失敗しないトリック

調理済み魚介類, 今まで失敗しないトリック

最適な調理ポイントへ魚介類を運ぶことが不可欠であるすべてをよく知られています。, いずれかの料理の準備の前に, いずれも, 即時の消費のため. プロシージャ, 単純です, fácil y que si lo llevamos a rajatabla, no falla nunca. Garantizado. Da igual que sea marisco con concha o que sean gambas o gambones o lo que sea. Probadlo.

Vamos a ello:

Ponemos una olla a hervir, en la que por cada litro de agua, pondremos unos sesenta gramos de sal. Cuando la olla esté hirviendo al máximo, echamos el marisco en cuestión. Lógicamente, el punto de cocción bajará, esperaremos pacientemente hasta que, 又, la olla arranque a hervir.

En el momento en el que esto ocurra, retiraremos la olla, y la apartaremos del fuego, aguardando a que la temperatura se modere, durante unos diez minutos. Una vez se haya reducido la temperaturasacar el marisco de la olla. Es importante que lo hagáis exactamente así.

これで完成です, ya podemos asegurar que está en su punto.

楽しい時間を過ごしてください.


1 コメント

コメントを残す

会話に参加したいです。?
貢献すること自由に感じ

答えを残す

このサイトは、迷惑メールを減らす Akismet を使用します。. コメント データを処理する方法を学ぶ.